ÁñÁ«ÊÓƵ

Sinister buttocks? Roget would blush at the crafty cheek

<ÁñÁ«ÊÓƵ class="standfirst">Middlesex lecturer gets to the bottom of meaningless phrases found while marking essays
August 7, 2014

Source: Kobal

Behind the name: ¡®Roget-ing¡¯ describes the creation of absurd phrases

The academic who came across baffling phrases such as ¡°bequest mazes¡±, ¡°Herculean liturgies¡± and ¡°sinister buttocks¡± in a student paper was left scratching his head for a while.

Then it dawned on him: it was the product of what he now calls ¡°Rogeting¡± ¨C the creation of new meaningless phrases through the thoughtless and ill-considered use of a Roget¡¯s Thesaurus, generally to hide plagiarised material.

Chris Sadler, principal lecturer in business information systems at Middlesex University, suggested the neologism after spotting several potential ¡°Rogetisms¡± in a student¡¯s piece of work.

ÁñÁ«ÊÓƵ

After reading that ¡°common mature musicians [and] recent liturgy providers are looking to satisfy¡­Herculean personalised liturgies¡±, Mr Sadler attempted to trace the sentence¡¯s origin, suspecting that the nonsense had been generated through extensive synonym swapping.

¡°Even if the sentence had made sense, it seemed out of place in [a paper on] business information systems and I was motivated to seek out the source,¡± he said.

ÁñÁ«ÊÓƵ

He eventually located the original text, which read: ¡°the current big players and new service providers are looking to supply more powerful personalised services.¡±

Mr Sadler added that he had ¡°seen quite a bit¡± of ¡°Roget-ing¡±, which he described as ¡°disguising plagiarism by substituting synonyms, one word at a time with no attempt to understand either the source or target text¡±.

Other new phrases coined via the splendidly inept process include ¡°bequest mazes¡±, a rough translation of ¡°legacy networks¡±, a term used to describe web networks using outdated computer formats.

To ¡°stay ahead of the competition¡± became the quaint ¡°to tarry fore of the conflict¡±, while ¡°new market leaders¡± was turned into ¡°modern store guides¡±.

ÁñÁ«ÊÓƵ

Sadler¡¯s favourite Rogetism, however, is a rendering of the phrase ¡°left behind¡±, which was marvellously converted into ¡°sinister buttocks¡±.

¡°This was a sad business for me and especially [for] my student, but I do think ¡®sinister buttocks¡¯ deserves a prize,¡± said Mr Sadler, who entered the student mistake for this year¡¯s Times Higher Education exam howlers.

In light of Mr Sadler¡¯s experience, any student tempted to deploy Roget¡¯s Thesaurus in future might well heed the counsel of horror writer Stephen King in his guide to good writing.

¡°Any word you have to hunt for in a thesaurus is the wrong word,¡± he advised, adding ¡°there are no exceptions to this rule¡±.

ÁñÁ«ÊÓƵ

jack.grove@tsleducation.com

Register to continue

Why register?

  • Registration is free and only takes a moment
  • Once registered, you can read 3 articles a month
  • Sign up for our newsletter
Register
Please Login or Register to read this article.
<ÁñÁ«ÊÓƵ class="pane-title"> Reader's comments (2)
"new market leaders¡± / ¡°modern store guides¡± It would also be interesting to know if the writer had a German language background, given that "F¨¹hrer" is a translation of both "leader" and "guide"
They probably haven't used a thesaurus, they've probably used translation software e.g. a Google translation of the article into English from another language (German perhaps as per the previous comment).
<ÁñÁ«ÊÓƵ class="pane-title"> Sponsored
<ÁñÁ«ÊÓƵ class="pane-title"> Featured jobs