榴莲视频

海外教职员称日本大学“对外国人关闭大门”

<榴莲视频 class="standfirst">日本国内几乎一半的国际学者认为,他们在大学里只是起到了“提升国际化的量化指标”的作用
十月 8, 2019
Source: Alamy

点击阅读英文原文


一项研究调查结果显示,在日本工作的国际学者中,超过叁分之一的人认为,日本的学术市场对外国人“关闭大门”,而几乎一半的人认为,大学只对雇佣他们来提高学校在各个指标上的表现感兴趣。

一项对日本大学近1300名国际学者的调查发现,如果他们能够再次做出选择,大多数人(56.8%)仍将在日本的一所大学里工作。但很大一部分受访者强调,他们没有受到大学或其他学者的完全欢迎。

接受调查的外国人中,超过叁分之一(37.4%)的受访者同意或非常同意“日本学术市场对国际教职员工关闭大门”这一说法,而类似比例(36%)的受访者同意或非常同意“总体而言,日本教职员工对他们的国际同事漠不关心”。这一说法的比例在英国和美国公民中上升至40%以上。

近一半(47.3%)的受访者表示,他们感觉大学只对吸引国际教职员“以提升国际化的量化指标”感兴趣,在美国和英国受访者中,这一说法的比例上升至50%以上。

与此同时,41.6%的受访者同意或非常同意日本学者“将国际教职员工视为临时访客”这一说法。

自20世纪80年代以来,日本一直激励其大学吸引国际教职员和学生,以便提高排名,并通过一系列卓越计划式项目,抵消国内人口下降带来的影响。

这项发表在《国际教育发展杂志》上的研究,是基于1285名全职海外学者的回应而得出的结论。

今年早些时候发表的一项独立研究,基于对日本国际早期职业学者的采访得出结论,发现许多人感到“边缘化”、“幻灭”,像是“二等”学者。

广岛大学高等教育研究所教授、该论文的主要作者黄福涛说,日本的大部分国际学者“只能按照预期,承担日本学者无法承担的工作角色和责任”,例如教授英语课程。

他还指出,“独特的日本文化和价值观,如论资排辈、日本人个人观点和公共立场的界限模糊以及日语的困难度”,是导致更高比例的英美国际学者“感到与日本社会或日本同事存在隔阂”的其中一些原因。

黄教授认为,日本大学应为国际员工创造“更有利、友好的工作条件”,并创造机会让外籍员工和国内员工相互交往。

然而,在大东文化大学教授英语作为外语的副教授、加拿大人詹姆斯·麦克罗斯蒂(James McCrostie)表示,“在日本,有太多外籍教师的日语水平达不到在日本工作场所有效使用的地步”。

他说:“即使课堂是纯英语的,要想完全融入日本大学的环境,那么你必须能够读写日语,说话必须礼貌,并采用日本人的决策方法。”

ellie.bothwell@timeshighereducation.com

请先注册再继续

为何要注册?

  • 注册是免费的,而且十分便捷
  • 注册成功后,您每月可免费阅读3篇文章
  • 订阅我们的邮件
注册
Please 登录 or 注册 to read this article.
<榴莲视频 class="pane-title"> Reader's comments (3)
I am very fortunate to have worked for three years at Okinawa Institute of Science and Technology. This is a Japanese university which is run in English, in order to attract foreign staff and students. We incomers are brilliantly supported by bilingual colleagues. Many of us are trying hard to learn Japanese. Sadly it is becoming clear to me that I will never be able to write Japanese properly, I'm too old and I'm too busy working. i think the language is the core problem.
It sounds like they have a healthy balance between learning from abroad and being rooted in your own culture and language. Other western countries could also learn from Japan's strict immigration policies.
My father was a visiting professor at a top Japanese University in the 1990s. I cannot say that he felt very welcome. Talking with a few Japanese colleagues working in Europe what I understood is that it is very difficult even for them to get back into the Japanese system, so language only explains part of the story. But Japan is less of an exception that we might think - many countries of continental Europe have an academic system that is substantially closed to foreigners, who might be accepted as temporary visitors but not as tenure-track staff.